Rammstein: Wo bist du - Нет жизни без крыльев

About Rammstein: Wo bist du

Previous Entry Rammstein: Wo bist duOct. 28th, 2005 @ 10:24 am Next Entry
Песня из далекой ДойчляндииПеревод для младшего
пионерского возраста
Перевод для яслевой группы
детского сада №34
Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast
Я люблю тебя
Я не люблю тебя
Я больше тебя не люблю
Я люблю тебя не больше и не меньше чем ты
Чем ты любишь меня
Если ты все еще меня любишь
Лю тя
Не лю тя
Я бо тя не лю
Я лю тя не бо - ты
Ы ты лю мя
Ты сё що мя лю?


Как передать наклёвывающуюся аналогию "ромашки" для младшеклассников - любит-не любит, погубит-разблюбит, с моста сбросит и т.д. честно не знаю %)
Current Mood: Остапа понесло
Current Music: Rammstein - Benzin
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:levinski
Date: October 28th, 2005 - 02:37 am
(Link)
Ой!
Прелесть какая!
Вот на этой радостной ноте "лю тя" отправляюсь в постель:)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 28th, 2005 - 03:13 am
(Link)
приятных сноведений
[User Picture Icon]
From:alenkiy
Date: October 28th, 2005 - 05:45 am
(Link)
/долго думала, как ответить на вопрос - ЧЕМ ты меня любишь?/
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 28th, 2005 - 05:50 am
(Link)
ясное дело - правильный ответ "глубоким чувством"
[User Picture Icon]
From:alenkiy
Date: October 28th, 2005 - 05:58 am
(Link)
И где оно у вас находиццо?)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 28th, 2005 - 06:00 am
(Link)
хито?
[User Picture Icon]
From:alenkiy
Date: October 28th, 2005 - 06:06 am
(Link)
ну чуйство, которым вы любите!
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 28th, 2005 - 06:08 am
(Link)
аааа
ну раз оно глубокое, значит оно глубокопроникающее
тут двух толкований быть не может
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 28th, 2005 - 05:53 am
(Link)
я старался быть ближе к тексту:
nicht mehr oder weniger (als du) mich geliebt hast

соответственно:
Я люблю тебя не больше и не меньше (чем ты) любишь меня

то что в скобках - общая часть соседних строк
я опять неправильно что-то понял?
[User Picture Icon]
From:icbob99
Date: November 1st, 2005 - 10:23 am

(Link)
Перевод прелесь.
Можно голосом наложить поверх песни. И вупусть альбом Рамштайн с переводом от Сатангел.
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: November 1st, 2005 - 11:10 am
(Link)
спасибо
ну да, ремикс от Сатангела

но ведь правда в переводе что-то от оригинала есть? такое мимолетное...
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com