Мемуары гейши: ревью - Нет жизни без крыльев

About Мемуары гейши: ревью

Previous Entry Мемуары гейши: ревьюJan. 1st, 2006 @ 02:59 pm Next Entry
В ночь на 31 декабря были отсмотрены Мемуары гейши.

35,14 КБ
Исходные данные: книгу не читал.

Мнение: Мне фильм понравился. Ожидать чего-то от подобного рода фильмы было бы не очень осмотрительно. То есть как я представляю себе ожидания - читаешь книгу, что-то себе представляешь. А в кинотеатре оказывает, что главная героиня блондинка, а ты предпочитаешь шатенок. И все, крах всем иллюзиям и все такое.

Так же и насчет этого фильма - не нужно ничего додумывать. Глубина японской культуры не в высоте деревянного каблука. Если вы приходите в традиционный японский ресторан, то суши вам вряд ли подадут - для этого идут в другие места. Зато весь обед будет очень сбалансированный, хотя истинный уровень обеда можно будет понять только попробовав кучу обедов в самых разнообразных местах. С фильмом все точно так же.

Наверное японцы в некоторые моменты фильмы будут хихикать. А что тут такого? Помнится был фильм "Килл Билл", где Люсси резво расправляется с головами потомственных якудзонов и вообще вся из себя умница-красавица. Но как только она открыла рот и сказала пару фраз по-японски - все наши японцы попытались забраться под стулья, ибо смех сдержать было невозможно - акцентик у нее есть. Вот как европеец я не слышу такие мелочи. Так вот, я не японец - я такие мелочи не улавливаю. Зато я смеюсь во время просмотра Lost in Translation, а многие японцы вообще не улавливают - чего тут может быть смешного. To each his own.

Поэтому знатоки японской культуры по фильмам Куросавы отметят некоторые несостыковки. И это правильно. Режиссер то не Куросава. Все ж режиссер пытается показать любовную историю по мотивам. Попробуйте экранизировать записки Сей Сёнагон (枕草紙). Лучше чем вкрапления в другое повествование пока никому ничего сделать не получилось. Перевести то не всегда просто - я например не отмечу перевод Марковой как правильный. Неверующие фомы могут попробовать осилить запись номер 15:
峯は

ゆづるはの峯。阿彌陀の峯。彌高の峯。
Да, какие-то очень несовременные иероглифы, значит через словарик, через словарик. И это по публикации 1929 года. Как оно там было написано в тысяча-лохматом году - знает только переписчик с оригинального текста.

Так вот, в отрыве от общего контекста, по собственному представлению о Японии очень сложно судить фильм. Ребята старались, делали как умели. Я труд оцениваю положительно. Что там от моральных мучений и общего антуража книги осталось - не знаю, но например много-много-много пейзажных видов основываются на очень реалистичном представлении о природе японии и ее видах.

Для посмотревших и яростно критикующих могу порекомендовать посмотреть фотографии renushka как в ее журнале, так и в all_japan. Фото с реального представления гейш можно прочитать у le_renard_noir. Япония отнюдь не ограничивается журналом уважаемой suck_my_nya (осторожно - suck_my_nyaТомойо имеет своеобразные рамки внутренней цензуры) - хотя это тоже Япония.

А если кто из американцев узнает знакомые штато-канадские японские садики - так я режиссера вполне могу понять - вы знаете как тут хреново кормят? За те же деньги порция будет раза в 4 меньше, так что на съемочную группу никаких финансов не напасешься %)
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:cherry_bosom
Date: January 1st, 2006 - 11:47 am
(Link)
Спасибо! Интересно.

А я читала книгу. В 90 каком-то там году, когда она вышла. У меня она и сейчас есть - могу отдать кому-нибудь, если кто хочет. Книга вот как раз представляет из себя "развесистую клюкву" (это не мой словарь... но кто-то так хорошо сказал!!). Поэтому, я, скорее, больше жду от кино. Хотя бы какие-то японцы там играют:)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: January 1st, 2006 - 11:52 am
(Link)
просто красивая сказка
или укороченная мыльная опера с прекрасными природными планами
в общем не знаю что люди начитали в книге, но фильм все как один ругают
я видимо один хвалю = хорошо что у меня не было возможности прочитать книгу, а?
[User Picture Icon]
From:cherry_bosom
Date: January 1st, 2006 - 11:59 am
(Link)
Мне кажется, что книга, вообще-то и ни при чем.....
А я видела здесь людей, которым эта актриса нравится. Она же вообще известная, кажется.

Тебе нравится актриса? Она шампунь рекламирует по ТВ (если ты его смотришь). Asian Beaty - и я думаю, как это верно про нее. Но японцы в этом смысле (красоты) не совсем asian... Я не очень понятно? Пойду еще подумаю...
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: January 1st, 2006 - 12:08 pm
(Link)
у моего старого ноута проблемы с матрицей
так что я подключил телик вместо монитора

вчера shurra сказала что должно быть какое-то представление по тв, но я дисташку нашел только к сегодняшнему обеду %) так что у меня с рекламой совсем тяжело, с теликов в целом не лучше

актриса хороша - я только на днях возмущался что сложно найти красивую японку, и после фильма подутих, факт %)
[User Picture Icon]
From:cherry_bosom
Date: January 1st, 2006 - 12:17 pm
(Link)
"я только на днях возмущался, что сложно найти красивую японку
Вечная тема! :)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: January 1st, 2006 - 12:37 pm
(Link)
"печальное буги
извечный ля-минор" (с)

я в общем то не спорю что они где-то в природе есть...
ладно, если вернусь - будет больше времени разобраться в этом природном феномене
[User Picture Icon]
From:shurra
Date: January 2nd, 2006 - 01:41 am
(Link)
Там в главных ролях в основном китаянки, так что можешь сетовать о красоте японок дальше.
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: January 2nd, 2006 - 02:23 am
(Link)
да не вопрос %)
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com