David G. Lanoue %)
I once had a poem published in one of the Red Moon Press anthologies under the heading, "Senryu":
the old priest dines
I would label this a haiku, because when I began writing it, I had no clear idea of what I would discover. Also, I wasn't making fun of the priest; I had no preconceived satirical purpose. I was simply absorbing the scene, spying on the priest from my own table in an Italian restaurant, and writing what emerged from the collaboration of my brain (conscious control, craft) and my heart (the "Other Power", deep feeling). The reader might chuckle at the image of a priest washing down his spaghetti with ordinary wine rather than the blood of Christ he might have drunk that morning at Mass, but the feeling of the poem, I think, runs deeper... (с
Я наверное заработался на сегодня, вещи уже не теми словами называю. Я постарался передать смысл "wine and dine" своими интонациями...