БлондинЕю… (Блондинопопея) - Нет жизни без крыльев

About БлондинЕю… (Блондинопопея)

Previous Entry БлондинЕю… (Блондинопопея)Jun. 17th, 2004 @ 03:16 pm Next Entry
- Ты чего такой усталый и печальный?
- Работа... Работа... Одна работа... Утром и вечером... И все работа...
- И давно так работаешь?
- Завтра начинаю...

...а зря вы не ходите со мной в китайский. Ну да, я все знаю, все понимаю. Но все равно зря.
Иногда мне кажется, что я замечаю течение жизни только по 花宴у.
Дедушки в смешном берете уже нет. Это грустно. Но кормят там все также неплохо.
Сегодня приблудный китаец интересовался у меня – что сколько стоит.
"И это тоже? И это? И это?" – начинаю быть гуру и здесь. Пора доучивать японский и сваливать куда-то еще...
... Кстати о японском. В метро за 43 минуты поездки таки не удается написать 250 иероглифов + их чтения. Все время что-то отвлекает. Но сегодня – помогало. Бабушка-соседка, дико извиняясь, брала у меня ручку два раза! и показывала - как нужно писать правильно. Поймала две мои фактически заученные ошибки, так что, можно сказать, имел бесплатный урок каллиграфии. Почаще бы таких соседей, которые еще и по-английски не говорят. Пишу все быстрее, все замысловатее, почерк портится от постоянной тряски и привычки писать стоя. Пробовал писать стоя по-русски – не получается. То, что получается, можно продавать как "неизвестное от неизвестного классика, потому что прочитать никто не может". Особенно если меня прорвет на мангу и я нарисую поверх текста какую-нить рожу, или рожу обрамлю канжиками - это будет просто современный Пушкин...
... а между прочим, рисунок это отличнейшее средство коммуникации. Словарный запас у меня небогат, и если образованный китаец (именно образованный, потому что он должен знать традиционные иероглифы, а не современные, дебильнутые) может что-то нарисовать, то мне приходится рисовать в деталях, и японки млеют, млеют, млеют...
... японец может объясниться посредством точек и тире, располагая их не по европейски - в строчку, а в пространстве – складывая их них причудливые картинки окружающего мира. Но после этого они в провода никак не пролезают :)
SOS скажет европеец.
エスオーエス скажет японец.
...пииии... скажет русский.
И как не странно, его поймут и тот, и другой. Вот она, истинная сила забипанного слова, мощь русского языка.
Причем поймут сразу и правильно, и, как правило, без дальнейших уточнений, оставят лингвиста продолжать совершенствовать эмоциональную окраску в гордом одиночестве.
Может английский подучить? или японский?...
Хотя нет - придет нужный момент, а мне и сказать будет нечего, а размахивание бумажкой с канжиком, предполагаю, требуемого эффекта не создаст...
Annotation
注記
 Creative attempts, artistic explorations.  リテラシー企てです。 
Current Mood: melancholy
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: June 17th, 2004 - 12:13 am
(Link)
Ну, вот.. Теперь у меня есть страшный зверь - нормальный Интернет :)

Могу хотя бы сказать тебе спасибо за эту запись!
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: June 17th, 2004 - 12:15 am
(Link)
ой, мои поздравления!
не прошло и месяца и видимо стало парой-тройкой дырок больше - и к нам вернулся замечательный друг!
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: June 17th, 2004 - 12:44 am
(Link)
о, да! в стене дырку как раз сегодня сверлили :-)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: June 17th, 2004 - 12:45 am
(Link)
одну? хозяин не против?
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: June 17th, 2004 - 01:23 am
(Link)
нет. Одной достаточно.
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com