Об общности культур - Нет жизни без крыльев

About Об общности культур

Previous Entry Об общности культурOct. 18th, 2004 @ 03:24 pm Next Entry
Все знают фразу:
Наши поезда - самые поездатые поезда в мире (ц)
Но, наверное, не каждый японист знает детскую 短歌:
月々に
月見る月は
多けれど
月見る月は
この月の月
(игра слов - в японском иероглиф 月 используется для обозначения 1) календарного месяца и 2) луны (небесного тела))
Для невладеющих и неврубившихся помещу набросок своей трактовки:
"...месяц этого месяца самый месяцатый месяц"
-----------------
短歌 - tanka (31-syllable Japanese poem)
Current Mood: crazy
Current Music: Black Mura & CRT- Лезгинка - LezginkA&ProdigY
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: October 18th, 2004 - 12:08 am
(Link)
а как это звучит?
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 12:16 am
(Link)
tsukidzuki ni
tsuki miru tsuki wa
oo keredo
tsuki miru tsuki wa
kono tsuki no tsuki

это мы на курсах развлекаемся, сенсейша - горазда на затеи :)
[User Picture Icon]
From:britanika
Date: October 18th, 2004 - 02:17 am
(Link)
OOO!!! Какое звучание... Хочу учить японский!!
Надеюсь, найду курсы японского через годик (надо морально подготовиться ;)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 02:43 am
(Link)
дело на любителя
вообще забавно
мне нравится
[User Picture Icon]
From:levinski
Date: October 18th, 2004 - 06:11 am
(Link)
Юзерпикчи у тебя такие, что когда я их вижу, забываю о том, что хотела написать...
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 07:00 am
(Link)
нужно поменять?
[User Picture Icon]
From:levinski
Date: October 18th, 2004 - 07:03 am
(Link)
ты понял, что я про последние два?

какие-то они странные, я не могу понять:)
завораживают)))
не меняй, жалко:)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 07:05 am
(Link)
мне понравились - сделано в стиле двигающихся иероглифов
просто рисовал человек не знакомый с тем, как рисуются иероглифы - так что результат забавный но совершенно бессмысленный

я экспериментировал - как выдирать картинки из флэша - и сделал себе эти два

мне тоже нравятся :)
[User Picture Icon]
From:levinski
Date: October 18th, 2004 - 07:54 am
(Link)
вот такие вот кракозяблы бегающие:)

[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: October 18th, 2004 - 08:43 pm
(Link)
круто! Жаль, кана на китайском не читается :( :))
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 09:16 pm
(Link)
китаец сказал что в части "приморских городов" - на побережье напротив Японии часть каны уже вошло в обиходный китайский
например буква の
но конкретнее не могу сказать ибо и на английском то не все понимаю, что говорят "люди центральной страны"
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: October 18th, 2004 - 09:51 pm
(Link)
он слишком преувеличил :) как элемент декора - да. а вот как элемент письма - нет. Все знают, что она означает, но никто не знает, как это читается, поэтому читают, как "дэ" 的.
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 09:57 pm
(Link)
ну да
он говорил что в вывесках и рекламках что на улице раздают
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: October 18th, 2004 - 10:13 pm
(Link)
ну, одна снежинка ещё не снег, одна буква - не алфавит :)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: October 18th, 2004 - 10:28 pm
(Link)
из искры разгорится пламя

хотя думаю что китайцам вполне хватит традиционных + симплифай + еше_более_симплифай
и так фактически 2 + 0,5 набора по 3000 иероглифов
до кучи еще пары-тройки алфавитов не хватает, ага
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com