April 25th, 2004

Negative

Lost In Trace incident

Довелось мне использовать английскую пословицу.
Аналог нашей русской "Яблоку упать некуда"
Но забыл я глагол "swing", я его на автомате заменил на "screw".
Получилось "there is no place to screw a cat".
Все очень смеялись. Я когда понял - тоже.
Сегодня на шашлыках напомнили. А я вам рассказал.
  • Current Mood
    calm calm
Secret

Операция "Зачистка"

Открыл фрэнд-ленту. Почитал. Почистил.
Извините если что не так, я так редко заглядываю в инфо.
Да и ленту читаю через день на третий, если вообще способен добраться до конца.
Особенно досталось комьюнитям. Где-то как-то не срослось.
  • Current Mood
    working working
Crazy

Об аспектах культуры

Просто навеяло. Вчера меня кто-то спрашивал о различиях японский и русской культур.
А сегодня мимоходом нашел такой вот факт:
Вопрос: В конце 18 века английский посол Маккартни преподнес в дар китайскому императору гравюры с портретами представителей английской королевской фамилии. Через некоторое время посол с удивлением выслушал китайских сановников, выразивших соболезнования по поводу многочисленных ран и болезней, поразивших королевскую семью. Какая же особенность гравюр послужила поводом для такого странного вывода?
Ответ: Использование светотени. Не знавшие светотени китайцы приняли ее за следы ран и болезней.
  • Current Mood
    listless listless