June 4th, 2004

Secret

Научно-познавательное, ненавязчивое

Госпожа именница levinski вчера развлекалась в комментах и всех посчитала. В частности мой журнал она предлагает читать так.
Идея проста как 5 копеек - есть база слов, определенные слова заменются определенными словами..
Почитал, и вспомнил Lewis Carroll, Through the looking glass. Там конечно посерьезнее было сделано, поразмашистее - ну да главное вспомнил.
Collapse )
Кстати, пока разбирался с переводами "Зазеркалья", обнаружил перевод
"Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес
перевод с английского Владимира Набокова
Lewis Carroll. Alice's Adventures in Wonderland"

с эпиграфом переводчика:
Эта сказка известна маленьким читателям во всем
мире. Ее автор - знаменитый английский писатель
Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевел на русский
язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила
новой жизнью.
  • Current Mood
    touched touched