May 6th, 2005

Crazy

В обед засела мысль - приходится писать

Backgournd

Думал об невозможности адекватного перевода.
Хотя вообще то дословно можно перевести все что угодно - будет ли это тоже самое?

Первая часть

Взял начало песенки про мафиози из мультика про Врунгеля.
Мы бандито, гангстеpито,
Мы кастето, пистолето, oh, yes.
Мы стpелянто,
Убиванто, укpаданто то и это, oh, yes.
Банко, тpесто, пpезиденто,
Огpаблянто ун моменто.
И за енто,
Pежисенто нас сниманто киноленто.
We’re bandito, gangsterito
We gunito-knuckledustero, oh yes
We’re shootingo
Slayino, stealinitto this and thatto, oh yes
Banko trusto presidento
Robingatto un momento
Thereforento
I produttoro fanno filmo su di noi-oh
Ну, думал: криво-косо мысль передал.

Часть вторая

Пошел советоваться с итальянцем %)
Переводил минут 15 что же я пытаюсь сделать, что и как и обо что.
Получил комментарий Collapse )

Засим считаю опыт неудавшимся и возвращаюсь к формулам.

Кстати на интерлингве бандит так и будет "bandito" - это мне Лингво10 подсказывает.
  • Current Mood
    working working
Сyberpunk

Техническое: держите руку на пульсе

В двух словах: на выходных жж видимо будет глючить по страшному:
Just FYI -- we're going to be purging accounts tomorrow that have been deleted for 60 days or more. The usernames will be available for use via a rename token, of course
так что если у вас там что-то удаленное лежит, то возможно имеет смысл восстановить.
Может и себе сделать бэкап на всякий случай, а то мало ли у них там произойдет :)

И любители красивых имен типа deadman или health могут озадачиться сменой только что созданного бесплатного журнала на звонкое имя за монеты - предполагаю что много чего "освободится"...
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful