Раздаю долги (Debts of honour): Спрашивали? Отвечаю! Клавиатура для иероглифов - Нет жизни без крыльев

About Раздаю долги (Debts of honour): Спрашивали? Отвечаю! Клавиатура для иероглифов

Previous Entry Раздаю долги (Debts of honour): Спрашивали? Отвечаю! Клавиатура для иероглифовDec. 9th, 2004 @ 01:02 pm Next Entry
Вопрос:
.....пожалуйста.....меня друзья достали - как выглядит японская клавиатура - что они печатают иероглифами!!!!!
Прошу пришли фото - а то они меня добьют!!!))
Просто в фильмах видели - что на экране появляются иероглифы, а что на клаве - не видно))
Ответ:
Вот мой обычный ноут:

Извините, что выглядит как хрюшка - я не на выставке его выставляю, я им пользуюсь (аналог боксерского "а еще я в нее ем").

Клавиатура ближе:

Как видно, на ней присутствуют латинские буквы, вместо русских символы японского алфавита "хирагана" и 3 дополнительных клавиши, значительно укорачивающих пробел.
Так вот! Иероглифы напрямую не набираются. Сперва набирается "звучание" слова символами каны: то есть как слово произносится, потому что японская азбука фонетическая. (то есть если написано "негр" то и надо читать "негр" а не "афро-американец", как принято в английском).
Потом нажимается пробел (да, вот та сильно отполированная клавиша посередине нижней строки) и выпадает список, из которого можно выбрать соответствующие иероглифы или их комбинации (например, японскому звуку wa (わ) соответствует несколько иероглифов: 輪 (ring, hoop, circle), 和 (sum, harmony, peace), 羽 (counter for birds, counter for rabbits), 把 (counter for bundles), 環 (circle, ring, link, wheel, hoop, loop) и т.д.).
Вот так они и пишутся, эти иероглифы. В китайском языке кстати аналогично, за исключением того что у китайцев нет фонетической азбуки и при вводе они используют банальные латинские буквы – как бы все в латинице пишут.
И от клавиатуры это не зависит - все эти иероглифы написаны и скопированы на обычной русской клавиатуре, которую я предусмотрительно привез сюда и установил на работе (китайский Genius - пользуюсь уже 5й год и доволен, недавно сменил 3й комплект батареек за последние 2 года). На самом деле есть куча режимов, упрощающих или усложняющих ввод, но это уже детали и принцип ввода иероглифов не меняет.

Надеюсь, что на вопрос ответил, если что - спрашивайте не стесняйтесь.

crosspost в all_japanall_japan
Current Mood: working
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:catpad
Date: December 9th, 2004 - 04:05 am
(Link)
Будет очень правильно, если ты поставишь этот пост в all_japan.
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 9th, 2004 - 04:08 am
(Link)
ок
сейчас сделаю кросс-пост, только орфографию проверю

я наверное завтра-на_выодных выложу пост "как правильно держать палочки" - давно обещаю, вот начал обещания одно за другим закрывать
[User Picture Icon]
From:brmr
Date: December 9th, 2004 - 05:36 am
(Link)
ой а как меня то достали...

а у меня даже такого нет!
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 9th, 2004 - 05:42 am
(Link)
как это нет? ты же набираешь на латинице и он тебе сразу предлагает варианты по кнопкам 1..5 в строчку, и их еще можно стрелками прокручивать...
я же как-то набираю китайский текст :) временами
[User Picture Icon]
From:brmr
Date: December 9th, 2004 - 05:43 am
(Link)
я имела в виду, что нет таких кнопочек - значков на клаве, что всем показать и не объяснять :-))))))
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 9th, 2004 - 05:48 am
(Link)
ну эти значки на ввод никак не влияют
у меня на работе обычная русская клавиатура - и ничего, спокойно ввожу все что нужно
а на ноуте нет "русских буковок" - и при этом прекрасно печатается русский текст
предрассудки все это - обычно при печати все равно никто не смотрит на клавиатуру иначе ничего успевать делать не будешь
[User Picture Icon]
From:brmr
Date: December 9th, 2004 - 05:52 am
(Link)
а я все время промахиваюсь :-))
написала себе фломастером - я не cvnh. на клаву, но так спокойней :-)
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 9th, 2004 - 05:56 am
(Link)
он сотрется и какое-то время будешь останавливаться и думать ба - а что тут за буква то была
при это вроде бы ее сегодня уже раз 50 использовала

это неважно, есть еще один недостаток у слепого набора - постановка рук
смена клавиатуры выбивает из колеи часа на полтора - пока пальцы не привыкнут к новым клавишам
а смена позиции рук выбивает окончательно - если ты хочешь просто поправить чуть-чуть а не садиться за комп - то через чье-то плече "в слепую" писать вообще ничего не получается
[User Picture Icon]
From:brmr
Date: December 9th, 2004 - 05:59 am
(Link)
:-))))
очень точно...

долго привыкала к новой в китае :-)))
и постановка рук тоже
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 9th, 2004 - 06:04 am
(Link)
вот-вот
[User Picture Icon]
From:brmr
Date: December 9th, 2004 - 06:22 am
(Link)
:-)
[User Picture Icon]
From:kislaya
Date: December 9th, 2004 - 03:50 pm

как же круто

(Link)
получить долгожданный ответ на вопрос, который ещё и задать не успела, но мучилась им, мучилась...

[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 10th, 2004 - 12:10 am

Re: как же круто

(Link)
это как в школе - удовлетворили любопытство, которое еще и появиться то не успело
выродились на руси Ломоносовы - никто не ждет тяги к знаниям, их забивают педагогично и бесчувственно, начисто вымывая восторг восприятия

поэтому всегда приятно, когда кто-то порадуется новому, хоть и совершенно бесполезному знанию :)
[User Picture Icon]
From:prometa
Date: December 10th, 2004 - 04:01 pm
(Link)
Я пишу этот коммент именно за такой клавиатурой - у меня модель ноутбука Sony только для внутреннего рынка, везли в Россию под заказ. Половина японских кнопок не работает.
[User Picture Icon]
From:satangel
Date: December 11th, 2004 - 04:56 am
(Link)
японские кнопки работают если оставлена оригинальная система или сохранен оригинальный драйвер
дело в том что модели для внутреннего рынка имеют предустановленную систему и драйвера на вынос Сони не дает

так что есть 2 варианта: восстановить предустановленную систему и вытащить из нее драйвера или жить так как живется - с частью ненайденных устройство и парой-тройкой неработающих клавиш

я предпочел работать с парой неработающих клавиш потому что:
когда ты привыкаешь к какому-то навороту компьютера, дальше ты ишешь его огда временно пришел поработать
так что я за спортанство и универсальность - есть какой-то минимальный набор "чудачеств" которые я приемлю
все остальное - излишки :)

я знаю о чем говорю - мне одно время пришлось работать в конторе, где стояли микрософтовские клавиатуры "из двух (трех?) кусочков"
возвращаясь домой вечером появлялось жгучее желание купить себе такую же
но потом оказалось что приходя в гости приходится смотреть на клавиатуру что б чуть-чуть поправить комп - и я стойко придерживался "обычной" домашней пока не перебрался в другую контору
с тех пор к "отдельным наворотам" стараюсь не привыкать
( Link | Let's try to translate | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com