遅くなってすみません. (осокунаттэ сумимасэн) типа "простите за опоздание".
Два дня не закреплялась - через 3 минуты повторяю, через полчаса уже не могу.
А потом я понял - это "Носок у Натты, сумимасэн". (Натта, такая нехорошая, что-то с носком делает...)
Далее, спустя половину урока, я уже не вспоминал "про носки", фраза надежно зацепилась.
Может действительно есть что-то в мнемоническом методе, что так рекламирует Смоленский?