Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Crazy

Мастер и Маргарита (10/10)

10 episodes, Done.

Можно ругать, можно хвалить - лично мне понравилось и в целом, и отдельными моментами. Не ищите книгу в сериале - просто откройте и заново прочитайте. Очень показательна в этом смысле последняя серия - когда под видеоряд читается оригинальный текст на протяжении трети серии, если не больше. И конечно слова наполнены многозначительностью, сохранен Булгаковский дух - но сериал ли это? Тогда и надо было делать литературные чтения, за те же 7-8 часов можно прочитать книгу вслух, строча как из пулемета. В общем все недовольные механическим котом с удовольствием послушали монологи героев. Любители экшена дружно зевнули. Имхо, разумный компромис.


о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? (с)

0 thrice romantic master, wouldn't you like to stroll under the cherry blossom with your love in the daytime and listen to Schubert in the evening? (с)

oh, thrice-romantic master, can it be that you don't want to go strolling with your friend in the daytime under cherry trees just coming into bloom, and in the evening listen to Schubert's music? (с)
Crazy

Книга - это такой параллелепипед из бумаги

Я образованный человек, я прочитал много книг.
Я к тому же book-hunter, я собрал много редких книг.
Я еще интернетообразованный. Я убираю прочитанные книги из Palm-а раньше, чем они появляются на Альдебаране или у Мошкова.
А нынче я ослообразованный, мне книги стирать жалко, но место иногда заканчивается и новые качать некуда...
Blond's rights

Юзерпик "Blond's rights"

Поскльку часто пользуюсь blondinом для адресного комментирования (если хочется придать комментарию попределенный настрой), с утрица сваял юзерпик "На правах блондина" (заодно вспомнил что такое lаyers в Shоp-е).
Рука с надписью "АВТОР" взята из комикса "О женской дружбе".
Сама картинка adult, Collapse )
Crazy

Для всех возрастов категорически рекомендуется

Я незримо присутствую здесь, с вами. Иногда читаю френд-ленту...
Сегодня хотелось бы пропиарить новый журнал alt_petrovich.
Я помог разместить там несколько (гм... несколько :) ) творений близкого мне человека.
Теперь это журнал моего дяди, стихи которого я выкладывал вчера под рубликой "Дядькины байки".
В течение пары дней общий дизайн и частные поля доколбасятся, и надеюсь на регулярное пополнение.
Прошу любить и жаловать, alt_petrovich.
P.S. Человек он новый и с жж вообще не знаком, так что попрошу не смущать его речевками типа "взаимное френдование" или "спрятать под кат", и при этом ждать немедленного исполнения.
Будем постепенно все исправлять, учитывать, втягиваться в жжизнь. Я буду виртуально рядом и помогу, если что.
  • Current Mood
    working working
Crazy

Дядькины байки: открытие

Вы знаете, я недавно нашел дядю. Просто открытие тысячелетия.
Виделись мы, правда, в последний раз примерно 15 лет назад, так что таким как на фото я его и помню.
Сибиряк он, в Новосибирске живет. А я туда так и не добрался.
А тут оказалось, что у него есть аська, да он в сети появляется. И стихи пишет.
Я сегодня открываю рублику "Дядькины байки", а если будет у него интерес к сетевому общению, то я ему создам журнал и он там сам рулить будет. Ну сами понимаете, я ему ссылку на этот пост непременно отправлю ;)
Collapse )
Secret

Научно-познавательное, ненавязчивое

Госпожа именница levinski вчера развлекалась в комментах и всех посчитала. В частности мой журнал она предлагает читать так.
Идея проста как 5 копеек - есть база слов, определенные слова заменются определенными словами..
Почитал, и вспомнил Lewis Carroll, Through the looking glass. Там конечно посерьезнее было сделано, поразмашистее - ну да главное вспомнил.
Collapse )
Кстати, пока разбирался с переводами "Зазеркалья", обнаружил перевод
"Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес
перевод с английского Владимира Набокова
Lewis Carroll. Alice's Adventures in Wonderland"

с эпиграфом переводчика:
Эта сказка известна маленьким читателям во всем
мире. Ее автор - знаменитый английский писатель
Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевел на русский
язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила
новой жизнью.
  • Current Mood
    touched touched
Crazy

1984

Сильно.
[censored]
Опять я наумничал 2 экрана
Перечитал. Нет, я думаю не так - это был труд писателя, а не запись в дневнике.
Удалил... нет, точнее заменил на емкое слово в скобках.
Думаю что никто ничего не потерял
  • Current Mood
    1984.(rus).kinosh... 01:31:16 / 01:50:29